tyska

Mein liebstes Hamburg-Klischee – und was dran ist: Ich glaube, ich kann nur ein Hamburg-Klischee nennen: viel Regen. Und das ist leider wahr. Und der einzige Grund, warum ich irgendwann mal dieser Stadt den Rücken kehren könnte.

svenska

Min favoritkliché från Hamburg – och vad som ligger bakom den: Jag tror att jag bara kan nämna en Hamburg-kliché: mycket regn. Och det är tyvärr sant. Och den enda anledningen till att jag kunde vända ryggen åt den här staden någon gång.

Oversatt.se | Hur använder jag den tyska-svenska översättningen?

Glöm inte att följa grammatiken och kursplanen för texten du vill översätta. En av de viktiga punkterna som användarna bör vara medvetna om när de använder ordlistan för NorskEngelsk.com är att orden och texten används när översättningen lagras i databasen och delas med andra användare i innehållet på webbplatsen. Var därför medveten om problemet i översättningsförfarandet. Om du inte vill att dina översättningar ska publiceras i innehållet på webbplatsen, kontakta oss på →"Kontakta". Relevanta texter kommer att tas bort från webbplatsens innehåll så snart som möjligt.


Sekretesspolicy

Tredjepartsleverantörer, inräknat Google, använder cookies för att visa annonser baserat på användarnas tidigare besök på din webbplats eller andra webbplatser. Med hjälp av annonscookies kan Google och dess partner visa annonser baserat på användares besök på dina och/eller andras webbplatser. Användarna kan välja bort visning av anpassade annonser under Annonsinställningar. (Alternativt kan du ge användarna möjlighet att välja bort tredjepartsleverantörers cookies för anpassade annonser genom att besöka www.aboutads.info.)